Aller au contenu

👋 Bonjour à tous ! Ce fil de discussion est public, alors restons gentils et respectueux. Pas de publicité, de spam ou de choses désagréables !
🇫🇷 Pays du membre :
🌐 Langue préférée du membre : Français. Vous pouvez traduire en ligne via DeepL.
💡 Vous faites référence à un modèle en particulier ? Ajoutez le lien, le titre ou le numéro du modèle.
🖼️ Vous souhaitez publier des photos ? Utilisez un hébergeur gratuit comme ImgBB et collez les liens dans le message.
✍️ Astuces de rédaction : Utilisez le format Markdown pour structurer vos textes et les rendre plus lisible

Écrivez votre message :

8 commentaires

CHERRY PITTER : EXCELLENT TRAVAIL ET BIEN PENSÉ. SI VOUS PENSEZ À LE RÉVISER UN PEU, IL Y A UN LÉGER PROBLÈME AVEC LES GRAINES QUI GLISSENT SUR LE CÔTÉ SI VOUS NE FAITES PAS ATTENTION À POUSSER TOUT DROIT VERS LE BAS. SI VOUS POUVIEZ AJOUTER UN GUIDE POUR EMPÊCHER LE PIC DE GRAINES DE SE DÉPLACER SUR LE CÔTÉ ET TOUJOURS FRAPPER LA GRAINE DIRECTEMENT, CELA LE RENDRAIT ENCORE MEILLEUR. JE NE SAIS PAS QUELLE EST LA MEILLEURE FAÇON DE PROCÉDER. PEUT-ÊTRE UNE OU 2 GOUPILLES DE GUIDAGE, PLUS PETITES MAIS SIMILAIRES À LA GOUPILLE DE GRAINE, DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE AU CADRE INFÉRIEUR. OU PEUT-ÊTRE DES AILES LATÉRALES SUR LE DESSUS POUR GLISSER AUTOUR DU CADRE INFÉRIEUR. CERTAIN QUE VOUS POUVEZ TROUVER UN MOYEN. ENCORE UNE FOIS, EXCELLENT TRAVAIL. JE LE RECOMMANDERAIS ET LE MIEN SERA BEAUCOUP UTILISÉ. DAN

CHERRY PITTER: Great job and well thought out. If you think about revising it a little, there is a slight problem with seed sliding off to the side if not careful on pushing straight down. If you could add a guide to prevent the seed pick from moving to the side and always hit the seed straight on, it would make it even better. Not sure what the best way to do this is. Maybe one or 2 guide pins, smaller but similar to seed pin, from the top handle to bottom frame. Or maybe side wings on top to slide around bottom frame. Certain you can find a way. Once again, excellent job. Would recommend it and mine will get a lot of use. Dan

PILULIER - DISTRIBUIDOR SEMANAL: 368293
Bonjour, j'ai acheté le fichier de votre design (très bien d'ailleurs) que j'ai mentionné au début de ce message, j'aimerais savoir si vous pourriez s'il vous plaît m'envoyer le fichier afin que je puisse le modifier avec "Autodesk Fusion" , je veux faire quelques modifications et avec "Meshmixer" ça ne marche pas pour moi

PILULIER - DISTRIBUIDOR SEMANAL: 368293
Bonjour, j'ai acheté le fichier de votre design (très bien d'ailleurs) que j'ai mentionné au début de ce message, j'aimerais savoir si vous pourriez s'il vous plaît m'envoyer le fichier afin que je puisse le modifier avec "Autodesk Fusion" , je veux faire quelques modifications et avec "Meshmixer" ça ne marche pas pour moi

Hola , como estás? Te hago una consulta, cómo haces para saber cómo hacer la rosca para que sea universal para todo tipo de botellas. Normalmente tenes un plano o algún dato? Yo uso SolidWorks. Muchas gracias por tu ayuda!

Bom dia.
Espero que a tradução esteja correta (sou francês).
Eu desenho com AutoCAD.

Se você pedir para fazer os fios, utilizo a função “hélice” como trajetória com digitalização 3D.

Good morning.
I hope the translation is correct (I'm French).
I draw with AutoCAD.
If you ask to make the threads, I use the "propeller" function as a trajectory with a 3D scan.

  • 1 j’aime

PILULLIER = Hello! I would like to purchase the model, but I am from and need the weekdays in German, starting with Monday. So, MO/DI/MI/DO/FR/SA/SO... Would it be possible for you to translate that into German? Thank you and best regards.

Good morning.
I'll see what I can do, but I can't promise it quickly.
Kind regards, Laurent

  • 1 j’aime

Bonjour, j'ai un problème avec les 2 fichiers "STL cuillère" du pilulier. Impossible de les imprimer sur Ender 3. Lorsque je veux lancer l'impression, je n'ai pas le message "chauffage du lit". Sinon le reste fonctionne à merveille. Bien cordialement Patrick Croizer

Bonjour. Essayez de remplacer le "è" par un "e" sans accent dans le nom de fichier. J'ai déjà rencontré des soucis sur mon Ender 3 Pro avec des nom de fichiers contenant des accents ou des caractères spéciaux. Sinon, je peux vous faire le fichier .GCODE et vous le transmettre par mail au cas où. Bien à vous, Laurent.

Bonjour, sans l'accent sur le "e" le fichier fonctionne. Merci et bon week-end. Bien cordialement Patrick

Bonjour, je vous ai acheté ce pilulier qui est vraiment très bien pensé mais le seul souci, ou je n'ai peut-être pas tout compris, c'est le repérage de la journée. Sur le barillet, il n'y a pas de repère concernant le moment de la journée. Matin, midi, soir etc. J'ai commencé ce modèle pour une personne qui a tendant à oublié si elle a pris ou non ses médicaments. Alors comment peut-on savoir si la prochaine dose est celle du matin, du midi... ? Pouvez-vous m'apporter une précision ? Merci et encore bravo pour ce merveilleux travail. Joël

Bonjour et merci pour votre retour.
Effectivement, les barillets ne sont pas repérés car, suivant l’utilisation, cela peut poser problème.
Par exemple dans mon cas personnel, je prends des médicaments le matin et au diner (pas le midi ni le soir). Donc si j’ai déjà pris ceux du matin et que le barillet est repéré « matin/midi/diner/soir », il faudra que je tourne 2 crans pour récupérer le soir.
Autre petit inconvénient, si vous n’avez que 2 prises par jour, il faudra réinitialiser tous les barillets lors du remplissage, alors qu’actuellement ce n’est pas nécessaire puisque ce n’est pas repéré.

Malgré tout, si cela vous parait indispensable, je pense que je pourrais rajouter des symboles « Ma / Mi/ D / S » ou « 1 / 2 / 3 / 4 » ou autre chose si vous avez une proposition faisable et intéressante. Mais pour cela, je devrais les mettre en remplacement de certains crans qui permettent de pousser le barillet.
Dite moi si cela vous intéresse.

Cordialement,
Laurent

Bonjour,

Merci pour votre retour rapide.

Je n’ose pas ab, je fais moi-même beaucoup de pièces 3D et je sais que cela représente pas mal de travail. Et pour moi, reprendre une pièce déjà faite en modifiant le maillage ce n’est pas aussi évident que de modifier la pièce que l’on a fait soi-même. Alors si cela n’est qu’une simple formalité pour vous je serais preneur et je pense que s’il manque quelques crans cela ne devrait pas être trop dérangeant.

Alors si vous le faites, vous me direz comment je peux récupérer les nouveau fichiers ou s’il faut vous les racheter.

Bien cordialement,

Joël

Re.
Je vais réfléchir pour faire quelque de propre et correct. Les modifications seront apportés sous forme de mise à jour du projet. Le fichier pour les nouveaux barillets sera donc rajouté dans le package en complément.
Normalement, toutes les personnes ayant acquis ce pilulier pourront télécharger cette mise à jour gratuitement.
Laurent

Bonjour,
Je viens de faire la mise à jour en ajoutant un nouveau fichier de barillet sur lequel j'ai ajouté les symboles "Matin/Midi/Soir/Nuit".
J'espère que cela correspondra à votre besoin.
N'hésitez pas à revenir vers moi en cas de besoin

Bon print...
Laurent

Bonjour,

Merci beaucoup, c’est dommage car je n’ai pas eu le temps de vous reer plus tôt. J’avais pensé qu’il serait peut-être intéressant de mettre des numéros à la place de matin etc. 0 pour neutre et 1 pour la première prise, 2 pour la seconde etc. Ainsi pas d’erreur possible. Mais ce que vous avez fait me convient parfaitement. J’irai voir pour les récupérer. Encore merci et bon courage.

Bonne journée,

Joël

Bonjour,

Je viens de terminer les impressions et ce que vous avez fait est impeccable…

En fait, c’est bien explicite et rien est à changer.

Je ne sais pas si vous êtes un professionnel ou pas, mais je vois que vous avez vraiment pensé à tout.

En ce qui me concerne, je dois souvent refaire plusieurs fois le dessin de mes pièces car j’oublie toujours quelque chose. L’âge sans doute…

Encore merci pour votre travail et au plaisir.

Bon weekend,

Joël

Bonjour et Merci pour votre retour.

Effectivement, je suis dessinateur DAO/CAO et c'est mon métier. Je travaille principalement dans la publicité pour les cosmétiques et la PLV (Publicité sur le Lieu de Vente). De plus, 40 années d'expérience dans la plasturgie ça aide bien ;-)

Voilà. Bon Print à vous.
Laurent

Bonjour,

Oui je vois, si je comprends bien vous êtes un petit jeune, comme moi 😉

J’étais technicien en électronique et j’ai travaillé en labo d’étude où j’y ai appris la 3D sur Autocad « 98 » qui à l’époque était vraiment complexe à prendre en main. Rien à voir avec les versions d’aujourd’hui qui sont bien plus simples.

J’espère que vous ne m’en voudrez pas trop, mais j’ai dû modifier le plateau cache poussière qui était un peu trop épais, sans doute des surcotes accumulées des plateau et barillets. J’ai également fais un mixe sur la plaque des jours pour faire la version qui se glisse entre les fentes mais avec les lettres en relief de seulement quelques dixièmes de mm . Pourriez-vous me dire quelle police d’écriture vous avez utilisée car je ne la retrouve pas dans Fusion 360 que j’utilise et je la trouve très bonne pour l’impression.

Désolé je suis un peu bavard…

En tous cas, excellent travail.

Je vous souhaite une excellente journée et au plaisir.

Joël

Re,

J'ai commencé avec un AutoCAD qui tournait sous DOS, avec une énorme tablette graphique qui avait à l'époque une souris 4 boutons fait maison par des pros (me rappelle plus quelle version de AutoCAD mais pas de Windows au début).

En ce qui concerne les fichiers, pas de soucis si vous faites des modifs ;-)

Pour la police : faite maison pour qu'elle puisse être imprimer. Les traits font 0,88 mm pour une buse de 0,4 mm (X2 e).

Voilà.

Bonne continuation
Laurent